Mưu kế dùng con riêng để hại chồng

频道:社会 日期: 浏览:6

新2代理网址www.hg8080.vip)实时更新发布最新最快最有效的新2网址和新2最新网址,包括新2手机网址,新2备用网址,皇冠最新网址,新2足球网址,新2网址大全。

,

Nhìn từ bên ngoài, cuộc sống của John Parker, triệu phú ở tuổi 30, dường như hoàn hảo. John và vợ Judy điều hành công việc kinh doanh máy hút bụi rất thành công. Cặp đôi kết hôn năm 1992 và có hai con gái. Gia đình họ sống ở khu cao cấp tại thành phố Crown Point, bang Indiana, cùng với hai con riêng của Judy từ cuộc hôn nhân trước.

Cuộc sống bình yên chấm dứt vào ngày 17/4/2003. Judy gọi 911 báo cáo John bị bắn chết bên ngoài Công ty J&J ở thị trấn Merrillville. Cô kể rằng họ lái xe đến công ty để lấy đồ. Khi Judy quay lại xe, John vẫn đứng nói chuyện với quản lý. Vào khoảng 22h, cô nghe thấy hai tiếng súng và nhìn thấy một bóng người mặc đồ đen chạy khỏi hiện trường. John bị bắn một phát vào sau đầu và gục xuống bên cạnh xe.

Hai vỏ đạn súng lục cỡ nòng được tìm thấy tại hiện trường. Chiếc ví của John bị mất, đồ trang sức và đồng hồ đeo tay vẫn còn. Cảnh sát ban đầu nhận định động cơ giết người là cướp của bất thành.

Khi cảnh sát thẩm vấn, Judy nhắc đến việc John từng tranh cãi nảy lửa với một nhân viên cũ. Tuy nhiên, người này có chứng cứ ngoại phạm đáng tin cậy, mâu thuẫn giữa anh ta với John cũng đã được giải quyết ổn thỏa.

Điều tra từ bạn bè, hàng xóm và nhân viên, đội điều tra được biết John là một người bố tận tụy, nhưng gặp nhiều khó khăn trong việc dạy bảo hai con riêng Danny, 15 tuổi, và Christina, 17 tuổi.

Gia đình Parker. Ảnh: Cinemaholic

Bốn ngày sau án mạng, Sở Cảnh sát Merrillville nhận được báo cáo từ Hệ thống Trường học Crown Point về một âm mưu sát hại John Parker có liên quan đến hai học sinh 15 tuổi diễn ra khoảng 6 tháng trước.

Các thiếu niên được phát hiện mang theo hơn 1.000 USD tiền mặt. Họ nói rằng được Danny trả tiền để sát hại bố dượng, tuy nhiên không chịu hành động sau khi nhận tiền.

Khi đó, Sở cảnh sát Crown Point xác định vụ giết thuê này không có khả năng thực hiện, gia đình Parker không được thông báo về sự việc và Danny chưa bao giờ bị điều tra.

Sau khi John bị giết, cảnh sát lập tức triệu tập Danny, với Judy đi cùng, để hỏi về những cáo buộc từ các bạn cùng lớp. Danny nói đã đưa tiền cho các bạn để đánh đập và đe dọa bố dượng, nhưng không giải thích lấy tiền ở đâu. Sau đó, Danny bị bỏ tù vì xúi giục hành hung.

Dù đã có bằng chứng về một âm mưu giết thuê, đội điều tra không tìm thấy súng và kẻ gây án. Danny được thả tự do, hai thiếu niên còn lại cũng được loại trừ nghi ngờ.

Một tuần sau vụ giết người, một nhân viên cũ của J&J cung cấp manh mối về Christina. Anh ta nói từng được Christina thuê để tìm người sát hại bố dượng. Cô ta đã trả phí 100 USD và đưa thêm 500 USD để trả cho người nổ súng. Tuy nhiên, giống Danny, kế hoạch của Christina chẳng đi đến đâu vì bị anh ta nuốt luôn số tiền. Khi bị thẩm vấn, Christina phủ nhận việc gạ người giết John.

Câu hỏi mà cảnh sát tập trung điều tra là hai chị em tuổi teen lấy đâu ra nhiều tiền như vậy để thuê sát thủ. Họ chuyển hướng điều tra Judy và phát hiện nhiều manh mối.

Cuộc hôn nhân từng hạnh phúc của hai vợ chồng đã trở nên tồi tệ. Một người bạn cho biết John bắt gặp Judy ngoại tình với nhân viên trong công ty nhưng không định ly hôn vì sợ phải chia tài sản.

Cảnh sát xác định Judy là người thụ hưởng bảo hiểm nhân thọ trị giá một triệu USD của John, đây được coi là động cơ giết người. Sau án mạng, Judy cố gắng yêu cầu bồi thường nhưng công ty bảo hiểm từ chối thanh toán vì vụ án vẫn đang được điều tra.

Dù nghi ngờ Judy, cảnh sát không tìm được bằng chứng trực tiếp cho thấy cô ta có liên quan đến vụ án. Cuộc điều tra bị đình trệ suốt bốn năm vì không có manh mối mới.

Từ trái qua, Judy Parker, Danny và Christina Hicks khi bị bắt. Ảnh: Nwitimes

Năm 2007, cảnh sát nhận được lời khai quan trọng từ chồng mới của Christina - một kẻ buôn ma túy, khiến họ lật lại vụ án của John. Anh ta tiết lộ Christina từng nói Danny đã bắn John.

Khi bị thẩm vấn, Christina thừa nhận vai trò trong âm mưu giết bố dượng. Cô ta nói đã gọi cho bố mẹ, vờ bỏ quên bài tập về nhà ở J&J để dụ John đến văn phòng. Christina mua súng từ bạn học cũ bằng tiền của Judy, lấy cớ dùng để tập bắn ở trang trại. Cảnh sát sau đó tìm thấy những vỏ đạn giúp xác nhận đây là hung khí.

Christina khai ba mẹ con đã nhiều lần thất bại khi mưu sát John. Ban đầu, Judy thử đầu độc thức ăn của chồng, khi cách đó không hiệu quả, cô ta yêu cầu Danny và Christina thuê sát thủ. Danny khai rằng Judy đã làm giả séc của công ty để lấy 7.500 USD trả cho những kẻ giết thuê. Tuy nhiên, sau hai lần tìm người thất bại, Judy quyết định không cần người trung gian mà Danny sẽ tự thực hiện.

Judy chỉ đạo Christina dụ John đến văn phòng, hướng dẫn Danny mặc bộ quần áo tối màu khi gây án rồi ngụy tạo thành vụ cướp. Cô ta cũng dặn con trai về nhà tắm rửa, sau đó giúp con vứt bỏ quần áo dính máu, súng và ví của John.

Danny nói với cảnh sát rằng chỉ bắn John một phát nhưng súng lại nổ khi lục túi quần John để lấy ví, để lại vỏ đạn thứ hai tại hiện trường.

Nếu ly hôn, Judy sẽ nhận được một nửa tài sản của chồng. Nếu John chết, cô ta sẽ có tất cả. Để khiến các con hợp tác, Judy, một nhân viên bán hàng dày dạn kinh nghiệm, nói bị John ngược đãi, vừa đóng vai nạn nhân vừa dệt lưới thao túng.

Judy bị bắt và đồng ý nhận tội vào năm 2009, ở tuổi 40. Tháng 8/2009, cô ta bị kết án 33 năm tù và sẽ đến thời hạn được ân xá vào năm 2023.

Danny nhận bản án 23 năm tù, được trả tự do vào năm 2016. Christina, bị phạt 5 năm tù, được trả tự do vào năm 2013, sau đó chết vì dùng ma túy quá liều.

Tuệ Anh (Theo Oxygen, Nwitimes)

0 留言

评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。
验证码